Jesaja 29:23

SVWant als hij zijn kinderen, het werk Mijner handen, zien zal in het midden van hen, zullen zij Mijn Naam heiligen; en zij zullen den Heilige Jakobs heiligen, en den God van Israel vrezen.
WLCכִּ֣י בִ֠רְאֹתֹו יְלָדָ֞יו מַעֲשֵׂ֥ה יָדַ֛י בְּקִרְבֹּ֖ו יַקְדִּ֣ישֽׁוּ שְׁמִ֑י וְהִקְדִּ֙ישׁוּ֙ אֶת־קְדֹ֣ושׁ יַֽעֲקֹ֔ב וְאֶת־אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל יַעֲרִֽיצוּ׃
Trans.kî ḇirə’ōṯwō yəlāḏāyw ma‘ăśēh yāḏay bəqirəbwō yaqədîšû šəmî wəhiqədîšû ’eṯ-qəḏwōš ya‘ăqōḇ wə’eṯ-’ĕlōhê yiśərā’ēl ya‘ărîṣû:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Jakob

Aantekeningen

Want als hij zijn kinderen, het werk Mijner handen, zien zal in het midden van hen, zullen zij Mijn Naam heiligen; en zij zullen den Heilige Jakobs heiligen, en den God van Israel vrezen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

-

בִ֠

-

רְאֹתוֹ

zien zal

יְלָדָ֞יו

Want als hij zijn kinderen

מַעֲשֵׂ֥ה

het werk

יָדַ֛י

Mijner handen

בְּ

-

קִרְבּ֖וֹ

in het midden

יַקְדִּ֣ישֽׁוּ

heiligen

שְׁמִ֑י

van hen, zullen zij Mijn Naam

וְ

-

הִקְדִּ֙ישׁוּ֙

heiligen

אֶת־

-

קְד֣וֹשׁ

en zij zullen den Heilige

יַֽעֲקֹ֔ב

Jakobs

וְ

-

אֶת־

-

אֱלֹהֵ֥י

en den God

יִשְׂרָאֵ֖ל

van Israël

יַעֲרִֽיצוּ

vrezen


Want als hij zijn kinderen, het werk Mijner handen, zien zal in het midden van hen, zullen zij Mijn Naam heiligen; en zij zullen den Heilige Jakobs heiligen, en den God van Israël vrezen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!